Oliver Stone made news recently for his remarks about mainland Chinese censorship. Many Chinese agree with his criticism but are afraid to voice their thoughts. “The film director Oliver Stone, never one t . . .
We’re happy to present the English-Chinese bilingual business card for Rosemary McClenaghan, president of Wee Green Tours. About Rosemary Rosemary told us: “Rosemary McClenaghan is a difficult name ev . . .
Bruce Lee was born November 27, 1940, in San Francisco. His birth name was Lee Jun Fan (李振藩), where the surname Lee is placed first according to the Chinese custom. The name Jun Fan (振藩) could mea . . .
VP & CFO of American Crane & Equipment Corporation has a Chinese version of his name. “I like the cards. The box with the wax seal is a cute idea. [ . . . ] Everyone likes the Good Characters version.—D . . .
Business is personal. People do business with people they like. When you do business with Chinese, your name plays a role in making a first impression, conveying an image, and expressing the quality of guanxi y . . .
Just having a Chinese business card says you respect your Chinese associates and their language. Having the best Chinese version of your name and a properly translated card says that you are resourceful and you . . .
. . . and we explain the features that make your card uniquely yours. Other agencies simply hand you a card with no explanation as to why it is translated the way it is. At Good Characters, we explain every . . .
Designing a business card is more than developing a Chinese version of your name. The translations of other elements, the layout, the relationship of the front of the card to the back, and the fonts all need to . . .
Your name is our name—our reputation rests on creating a great name for you. Your name, your title, and the name of your business will be translated by naming experts, professionals who pay utmost attention t . . .
We just received this request from Tony: “I used your services a couple of years ago to help me name my oldest daughter and I am very happy. Now I need your help to name my 2nd daughter who is 4 now and I . . .
Happy New Year! Got a new reading list for you and your children this year? Here’s one you might consider. It’s called The Name Game—A Look Behind The Labels, geared toward young readers ages 8 and older. . . .
In German literature, a doppelgänger is a person’s sinister double, a kind of evil twin (from Doppel-double and Gänger-goer). In modern parlance, a googlegänger is a cyber double—a person with your same . . .
Among Chinese even more than among Americans, business is very personal. To Chinese, “business” entails building rapport, instilling and gaining trust, and relating person to person. Your name, your persona . . .
Common Name–Uncommon Translation Leon Turner’s name in English is not unusual. Nor is it very distinguished. But a careful translation of his name into Chinese helps him stand out from the crowd. Turn . . .
Always learning, a humble person, well respected in her profession . . . can all that be conveyed in a name? In a name that sounds similar in English and Chinese? Good Characters has crafted a Chinese name for . . .
NBC Nightly News has a video (Selling China on human rights) about Dui Hua Executive Director John Kamm, a successful business person turned human rights activist for Chinese political and religious prisoners. . . .
New statistics from China: More than 85 percent of China’s 1.3 billion people use 3-character names. More than 160 million people have 2-character names. About 2 million people have names of more . . .
Would you ever fold your business card in half before handing it to a prospective customer? Would you turn down a corner to indicate that you presented the card in person? Strange as these may sound, they were . . .