So air pollution, not 維他命 (wéitāmìng) or 維生素 (wéishēngsù), is the problem in 北京 (běijīng), Beijing.
The must-know word today is 霧霾 (wù mái), meaning haze.
霧 (wù) is fog or mist.
霾 (mái), meaning haze, has 貍 (lí), meaning raccoon, in it. You would think it is pronounced lí; but, no, it’s mái. Don’t ask me why.
By the way, whenever you see a character with 雨 (yǔ), meaning rain, you know it has to do with weather or related things.
Eighteen years of providing meaningful Chinese characters for 3,000+ small businesses in North America and 45 countries worldwide. Created and Crafted in California, U.S.A.